IAD Index of Academic Documents
  • Home Page
  • About
    • About Izmir Academy Association
    • About IAD Index
    • IAD Team
    • IAD Logos and Links
    • Policies
    • Contact
  • Submit A Journal
  • Submit A Conference
  • Submit Paper/Book
    • Submit a Preprint
    • Submit a Book
  • Contact
  • Karadeniz Araştırmaları
  • Volume:22 Issue:22
  • Kitab-ı Dede Korkut (KDK) Eposunda Bir Harfin “Kurban”ı Olan Metafor ve Onun Çevirileri

Kitab-ı Dede Korkut (KDK) Eposunda Bir Harfin “Kurban”ı Olan Metafor ve Onun Çevirileri

Authors : Gönül HÜSEYİNOVA
Pages : 135-146
View : 16 | Download : 6
Publication Date : 2009-02-01
Article Type : Research Paper
Abstract :Eski örneklerden sayılan Dede Korkut Destanı`nın İngilizce`ye olan üç çevirisinde çeşitli çeviri hatalarına rastlamaktayız. Bir çeviri hatası daha çok dikkati üzerine çekiyor. Çünkü bu yanlışlık orijinal metinin kendisinden kaynaklanmaktadır. Eski Türkçe`de ismin hallerinin durumuna göre “yeninden toğanın öldüreyin” metaforunda bir harfin düşümü sonucunda ifade “yeniden toğanın öldüreyin`e dönüşmüştür ve bunun da sonucunda yiğitlik ideolojisini taşıyan “kolunda şahinin öldüreyim” metaforu menfi anlamlı “düşmanı yeni doğmuş yavrularına kadar öldüreyim” hiperboluna dönüşmüştür. Makalemizde bu yanlışı hem lingivistik, hem de ekstra-lingivistik faktörler açısından araştıracağiz.
Keywords : KDQ, İngilizce, metafor, 1 harf yanlışı, “yeniden toğanın”

ORIGINAL ARTICLE URL

* There may have been changes in the journal, article,conference, book, preprint etc. informations. Therefore, it would be appropriate to follow the information on the official page of the source. The information here is shared for informational purposes. IAD is not responsible for incorrect or missing information.


Index of Academic Documents
İzmir Academy Association
CopyRight © 2023-2026