IAD Index of Academic Documents
  • Home Page
  • About
    • About Izmir Academy Association
    • About IAD Index
    • IAD Team
    • IAD Logos and Links
    • Policies
    • Contact
  • Submit A Journal
  • Submit A Conference
  • Submit Paper/Book
    • Submit a Preprint
    • Submit a Book
  • Contact
  • Atatürk Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi
  • Issue:56
  • TAC-I EDEB ADLI ESERİN BAKÜ NÜSHALARI / Baku Manuscript Copies of Taji-Adab

TAC-I EDEB ADLI ESERİN BAKÜ NÜSHALARI / Baku Manuscript Copies of Taji-Adab

Authors : İnci KASIMLI
Pages : 21-34
View : 26 | Download : 11
Publication Date : 2016-01-01
Article Type : Research Paper
Abstract :Öz XV. yüzyılda yazılmış bilgin Ali bin Hüseyin el-Amasi Aladdin Çelebiˈnin “Tac-ı Edeb” eseri farklı zamanlarda birçok bilim adamı tarafından araştırılmış, eser hakkında değişik çalışmalar yapılmıştır. XV. yüzyıl sade nesir örnegi “Tac-ı Edeb”in araştırmalar sonucunda ortaya çıkarılan birçok el yazma nüshası vardır. Bu nüshaların sekizi Türkiyeˈde, üçü ise Azerbaycanˈda bulunmaktadır. “Tac-ı Edeb”te bu gün dilimizde kullanılmayan, bazı şive ve lehçelerde bulunan arkaikleşmiş sözler mevcuttur. XV. yüzyıl edebi-bedii dilimizin değerli yazılı örneklerinden olan “Tac-ı Edeb” üzerindeki araştırmalar gösteriyor ki, bu eserde bazı Türk kökenli kelimeler kullanılmıştır. Bunların bir kısmı dilimizin sonraki gelişme merhalelerinde kullanılmamaktadır. Anahtar kelimeler:Tac-ı Edeb, XV. yüzyıl,  Ali bin Hüseyin el-Amasi Alaaddin Çelebi Abstract The scholar Ali bin Husain al- Amasi Aladdin Chalabi’s work “Taji-Adab” written in the 15th century was investigated by many scholars in different periods and different studies were carried out. There have been many manuscript copies of ‘’Taji-Adab’’, an example of simple prose in the 15th century, which were discovered after studies. Eight of these copies are in Turkey, and three of these copies are in Azerbaijan as well. In “Taji-Adab” there are certain archaic words which are present in some accents and dialects but unused in our contemporary language. Studies on ‘’Taji- Adab’’, one of the most valuable written examples of our literary and aesthetic language in the 15th century, demonstrate that some words with Turkish origin were used in this work. Some of them are not used in the next stages of development of our language. Key words:Taji-Adab, 15th century, Ali bin  Husain el-Amasi Aladdin Chalabi
Keywords : Tac ı Edeb, XV yüzyıl, Ali bin Hüseyin el Amasi

ORIGINAL ARTICLE URL

* There may have been changes in the journal, article,conference, book, preprint etc. informations. Therefore, it would be appropriate to follow the information on the official page of the source. The information here is shared for informational purposes. IAD is not responsible for incorrect or missing information.


Index of Academic Documents
İzmir Academy Association
CopyRight © 2023-2026