IAD Index of Academic Documents
  • Home Page
  • About
    • About Izmir Academy Association
    • About IAD Index
    • IAD Team
    • IAD Logos and Links
    • Policies
    • Contact
  • Submit A Journal
  • Submit A Conference
  • Submit Paper/Book
    • Submit a Preprint
    • Submit a Book
  • Contact
  • Türkoloji
  • Issue:69
  • ИССЛЕДОВАНИЕ ПИСЬМЕННЫХ ПАМЯТНИКОВ ВРЕМЁН ПРАВЛЕНИЯ КАЗАХСКОГО ХАНСТВА...

ИССЛЕДОВАНИЕ ПИСЬМЕННЫХ ПАМЯТНИКОВ ВРЕМЁН ПРАВЛЕНИЯ КАЗАХСКОГО ХАНСТВА

Authors : Yerzhan OMİRBAYEV
Pages : 24-34
View : 38 | Download : 12
Publication Date : 2015-02-24
Article Type : Research Paper
Abstract :Образцов и примеров устного литературного языка по сравнению с письменным языком насчитывается намного больше. Разница между этими образцами оказалась в способе создания, распространения и содержания в целостности. Письменный литературный язык, применявшийся в казахском обществе, в большинстве исследовательских работ, именуется древним казахским литературным языком. В те времена когда казахскими родами и племенами создавалось отдельное государство, то есть в XV-XVI веках возникла необходимость в письменных памятниках в языкознании не существует достоверных и постоянных мнений относительно термина «чагатайский язык», и если брать во внимание то, что термин «чагатайский язык» используется как синоним древне-узбекского языка, то будет ошибкой утверждать о том, что письменные памятники XV-XVII века написаны на чагатайском языке. Так как абсолютно по-разному преподносится период возникновения и дальнейшее направление развития этого языка, то невозможно найти одностороннее решение в вопросе его деления на периоды. Языки, употреблявшиеся в своё время народами и народностями, племенами и родами, которые внесли большой вклад в формирование казахского народа как нации, являются источником формирования и развития современного казахского языка. Одним из первых являются указы первых казахских ханов, а также документы об отношениях друг с другом и с другими странами в том числе. Потому что «каждый казахский хан имел при себе визиря исполнявшего должность секретаря канцелярии, который вёл деловые бумаги, решения, указы и издавал их. из казахского рода жалаир, Кадыргали бий Касымова «Сборник летописей», является примером искусства тюркских письменных памятников культуры средневековья. К тому же место, занимаемое им в исследовании истории и языка казахов средневековья, является особенным. Мысль, заключенная в «Сборник летописей», стиль письма, художественный язык указывают на то, что его автор был талантливым человеком, летописцем хорошо знавшего путь, пройденный его народом и известным судьей своего времени в казахском обществе. Написанная в конце XIV начале XV века рукопись «Чингизнаме» является значимым трудом в исследовании истории и языка казахского народа в средние века. Это историческое произведение написал Утемиш-Хаджи ибн Маулана Мухаммад Дусти из Хорезма. Сохранился единственный вариант этого произведения. «Чингиз-наме» впервые нашел известный казахстанский востоковед В.П.Юдин в 1967 году в институте Востоковедения Академии Наук Узбекистана и, переведя на русский язык, сделал транскрипцию исторических текстов из этого произведения. Большинство тюркских письменных памятников средневековья составляют арабские и персидские слова, которые принадлежат другому языковому пласту. После распространения влияния арабской культуры в Средней Азии арабские слова стали внедрятся в языки местного населения сначала через сельское хозяйство и торговлю, затем среди народа получили распространение различные книги о религиозных понятиях. Если внимательно рассмотреть лексику рассказов написанных в стихотворной форме «Сборник летописей», «Родословная тюрков», «Чингиз-наме» и «Адиль султан», подразделяя на группы по тематике то, конечно же, можно сказать что они охватывают все сферы жизни. Хотя среди них употребляющиеся чаще всего названия связанны с общественностью, с военно-административным делением, со званием, с военными действиями и родственными отношениями. В казахском языке некоторые из них и сегодня употребляются в том же значении можно считать его как один из документов сближающего язык письменных памятников с казахским языком, то есть подтверждающего его как древнеписьменный язык казахов.
Keywords : Древне казахский литературный язык, Чагатайский язык, Казахское ханство, «Сборник летописей», «Родословная тюрков», Язык письменных памятников

ORIGINAL ARTICLE URL

* There may have been changes in the journal, article,conference, book, preprint etc. informations. Therefore, it would be appropriate to follow the information on the official page of the source. The information here is shared for informational purposes. IAD is not responsible for incorrect or missing information.


Index of Academic Documents
İzmir Academy Association
CopyRight © 2023-2026