- İdrak Dini Araştırmalar Dergisi
- Volume:4 Issue:1
- Keşanlı Zihnî Dîvânı’nın Müellif Nüshasındaki Arapça Şiirler ve Risalelerin İncelenmesi...
Keşanlı Zihnî Dîvânı’nın Müellif Nüshasındaki Arapça Şiirler ve Risalelerin İncelenmesi
Authors : Hüseyin Avcı
Pages : 71-126
Doi:10.62297/idrak.1461728
View : 94 | Download : 69
Publication Date : 2024-06-15
Article Type : Research Paper
Abstract :Klasik Türk Edebiyatında kaleme alınan divanlar Türkçenin dışında Farsça ve Arapça yazılan manzum ve mensur çalışmaları da bünyesinde barındırmaktadır. Türkler, İslam dinine girişlerinden itibaren, özellikle de Selçuklu döneminde Arap ve Fârisî halklarla birlikte yaşamış, edebiyat alanında da hem Klasik Türk Edebiyatının başladığı dönem itibariyle hem de coğrafî-kültürel şartlar gereği Arap ve Fars Edebiyatından etkilenmişlerdir. Denilebilir ki Klasik Türk Edebiyatı, Arap Edebiyatı ve Fârisî Edebiyatı iç içe geçmiş, hem şekil hem de içerik anlamında birbirlerinin tesiri altında kalmışlardır. Keşanlı Zihnî Divanı hakkında günümüze dek muhtelif araştırmacılar tarafından çalışmalar yapılmıştır. Ancak divanın müellif nüshası da olan İspanya nüshası ilk olarak Muhammet Nalbat tarafından gündeme getirilmiş ve bir makaleyle tanıtılmıştır. İçeriğinde gazeller, kasideler, kıtalar ve mensur metinler barındıran müellif nüshasında diğer nüshalardan farklı olarak Arapça şiirler ve Arapça mensur bölümler de bulunmaktadır. Müellifin bizzat kaleme aldığı ve diğer nüshalarda bulunmayan bazı bilgiler de ihtiva eden bu nüsha şairin tüm çalışmalarını topladığı bir külliyat mahiyetindedir. Bu çalışmada divanda geçen söz konusu Arapça şiirler ve risaleler incelenecek ve Türkçeye tercümesi yapılacaktır.Keywords : Türk Edebiyatı, Keşanlı Zihni, Divan, Müellif Nüshası, Arapça Şiirler
ORIGINAL ARTICLE URL
