المحاذاة في اللُّغةِ العربيَّةِ
Authors : Yusuf Akçakoca
Pages : 157-173
Doi:10.17859/pauifd.1267391
View : 58 | Download : 54
Publication Date : 2024-06-30
Article Type : Research Paper
Abstract :تعدُ اللّغة العربيّة من أغنى اللغات من حيث فنونُ البدائع اللغوية. وقد نوقشت أبرز مواضيع فنون اللغة في العناوين الفرعية البلاغية. ومن الممكن العثور على مواضيعَ مختلفةٍ تستهوي اللغوي، خاصّةً في علم البديع. ومع ذلك، فإن عدم القدرة على تحديد الموضوعات يؤدي إلى بقاء بعض العناوين بعيدة عن الدراسة، وهي من القضايا التي يجب أن توضع في ميدان البحث من خلال دراستها من جوانب عدة. تتناول هذه الدراسة إحدى الموضوعات التي لم تستوف حقها من البحث، فالمحاذاة هي إحدى الموضوعات تلك الموضوعات التي لا يمكننا العثور عليها في المصادر المستخدمة على نِطاق واسع. الـمحاذاة في اللّغة العربية هو موضوع مميّز من حيث دقّةُ اللّغة، وفيه شَبَهٌ في نقاط معينة بفنّ الإتباع الذي ناقشناه في دراسة أُخرى. الـمحاذاة هي أحد أنواع المضاعفات {ikileme} في اللغة التركية. وخلاصة معنى هذه الظاهرة: أنها تغيّرٌ يلحق كلمةً لتُطابق كلمةً أخرى سابقة لها أو لاحقة؛ للتناغم الموسيقي. وذلك نـحـو قولهم: \"إنّي لآتيه بالعشايا والغدايا\"، فجمعوا \"الغداة\" على \"غدايا\"، والأصل أن تُـجمع على \"غدوات\" لكن خالفوا الأصل؛ لـمجيئ العشايا بـحذاء الغدايا، حتى تصبح معها على نفس النّسق الـموسيقيّ. تناولتِ الدراسة عناوينَ شتّى، مثل: المقدمة، والمحاذاة ومرادفاتها، ومعناها اللغوي والاصطلاحي، وفائدة المحاذاة. كما يتناول علاقةَ المحاذاة بمفاهيم المزاوجة والمشاكلة من خلال الأمثلة المقدَّمة.Keywords : Arap Dili ve Belagatı, Muḥâzât, Müzavece, Müşâkele