- RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
- Issue:16
- Marxist feminist discourse in a Turkish novel with Eugene Nida’s concept of “equivalence” applied on...
Marxist feminist discourse in a Turkish novel with Eugene Nida’s concept of “equivalence” applied on translation evaluation of the novel
Authors : Mesut KULELİ
Pages : 703-720
Doi:10.29000/rumelide.621178
View : 47 | Download : 6
Publication Date : 2019-09-21
Article Type : Research Paper
Abstract :Bu çalışmanın amacı, Sabahattin Ali’nin Kürk Mantolu Madonna başlıklı romanını Marksist feminist kurama dayalı olarak çözümlemek ve Marksist feminist söylem içeren bağlamların İngilizce çevirisini Nida’nın insert ignore into journalissuearticles values(2000); “eşdeğerlik” kavramına dayanarak değerlendirmektir. Kaynak metin, söylemlerin Marksist feminist kuramın hangi yönlerine uyduğunu bulmak için çözümlenmiştir. Çözümleme bulgularına göre kadınların bir aile ortamında ezilen sınıfı oluşturmasının altında ataerkil aile yapısı bulunmaktadır. Aile içinde ezilen sınıfı oluşturmanın yanı sıra, romanda kadınların toplumsal hayat ve iş hayatında da ezilen sınıfı oluşturduğuna dair söylemler bulunmuştur. Marksist feminist söylem içeren bağlamların çeviri değerlendirmesi sonucunda, romanın İngilizce çevirisinin Nida’nın insert ignore into journalissuearticles values(2000); ‘devingen eşdeğerlik’ kavramına uyduğu bulunmuştur. Bu çalışmada çözümlenen söylemlerin, kaynak metin ve okuru arasındaki ilişkinin hedef metin ve okuru arasında da aktarılabileceği bir biçimde çevrildiği bulunmuştur. Çalışmada çözümlenen romana ait söylemlerin çevirisinde, kaynak metindeki söylemlerin dilbilgisel değişiklikler yapılarak hedef dile çevrildiği bulunurken, bu durum Nida’nın insert ignore into journalissuearticles values(2000); eşdeğerlik modelinde önemli bir yer tutan hedef metin okuruna doğal söylemle çevrilmesine uyumlu olarak görülmektedir.Keywords : Marksist feminist kuram, eşdeğerlik, devingen eşdeğerlik, çeviri, Kürk Mantolu Madonna
ORIGINAL ARTICLE URL
