IAD Index of Academic Documents
  • Home Page
  • About
    • About Izmir Academy Association
    • About IAD Index
    • IAD Team
    • IAD Logos and Links
    • Policies
    • Contact
  • Submit A Journal
  • Submit A Conference
  • Submit Paper/Book
    • Submit a Preprint
    • Submit a Book
  • Contact
  • Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi
  • Issue:19
  • Eski Türk Edebiyatında Tercüme Geleneği

Eski Türk Edebiyatında Tercüme Geleneği

Authors : Nurgül SUCU
Pages : 125-148
View : 19 | Download : 13
Publication Date : 2006-12-01
Article Type : Research Paper
Abstract :Eski Türk edebiyatında telif eserlerin yanında, Arapça ve Farsçadan tercüme edilen eserler deönemli bir yer tutar. En çok tercüme edilen eserler ahlâk ve adap kitapları, nasihat-nâmeler,kırk hadis ve yüz hadis türündeki eserler ve Mesnevî-i Şerîf’tir. Bu makalede tercüme faaliyetlerininbaşlangıçtan itibaren nasıl bir seyir izlediği izah edilmekte vetercüme eserler hakkında bilgi verilmektedir.
Keywords : Eski Türk edebiyatı, edebî eser, telif, tercüme, nasihat nâme

ORIGINAL ARTICLE URL
VIEW PAPER (PDF)

* There may have been changes in the journal, article,conference, book, preprint etc. informations. Therefore, it would be appropriate to follow the information on the official page of the source. The information here is shared for informational purposes. IAD is not responsible for incorrect or missing information.


Index of Academic Documents
İzmir Academy Association
CopyRight © 2023-2025