- Sosyal ve Beşeri Bilimler Dergisi
- Volume:5 Issue:2
- 1940 YILI: TÜRK KÜLTÜR VE EDEBİYATINDA ÇEVİRİ İLE AÇILAN ÇIĞIR
1940 YILI: TÜRK KÜLTÜR VE EDEBİYATINDA ÇEVİRİ İLE AÇILAN ÇIĞIR
Authors : Nihan İÇÖZ
Pages : 335-344
View : 98 | Download : 16
Publication Date : 2013-12-01
Article Type : Research Paper
Abstract :Tanzimat Döneminden itibaren Batı eserlerinin dilimize çevrilmesi etkinliği Cumhuriyet Dönemi’nde, özellikle de 1940 yılında Hasan Ali Yücel tarafından Tercüme Bürosu’nun kurulmasıyla daha da hız kazanmıştır. Tanzimat’tan başlayarak Tercüme Bürosu ile devam eden, bu Batı eserlerinin çevrilmesi hareketi ile yeni bir “kültür repertuarı” oluşumu hedeflenmiş, ve çeviri eserler sayesinde oluşacak olan bu yeni kültür repertuarı ile de yeni Türk Cumhuriyeti’nin yeni repertuarı ile Batılı ve modern bir edebiyat ve kültür ithali amaçlanmıştır. Bu çalışmanın amacı, Tanzimat ile başlayıp Tercüme Bürosu ile devam eden bu sistemli ve amaçlı çeviri çalışmalarının, yeni oluşacak olan Türk Edebiyatı ve dolayısıyla da kültürüne olan katkılarını incelemek ve aynı zamanda, çeviri etkinliğinin ve biliminin, disiplinler arası bir etkinlik ve bilim olduğunu edebiyat ve kültür ile olan bağı yardımıyla göstermektirKeywords : çeviri, edebiyat, kültür repertuvarı
ORIGINAL ARTICLE URL
