IAD Index of Academic Documents
  • Home Page
  • About
    • About Izmir Academy Association
    • About IAD Index
    • IAD Team
    • IAD Logos and Links
    • Policies
    • Contact
  • Submit A Journal
  • Submit A Conference
  • Submit Paper/Book
    • Submit a Preprint
    • Submit a Book
  • Contact
  • Uluslararası Beşeri Bilimler ve Eğitim Dergisi
  • Volume:2 Issue:2
  • Gaspıralı İsmail Bey`in Stratejik Öngörü ve Hedefleri Üzerine Eleştirel Bir Söylem Analizi

Gaspıralı İsmail Bey`in Stratejik Öngörü ve Hedefleri Üzerine Eleştirel Bir Söylem Analizi

Authors : Nazım MURADOV
Pages : 0-11
View : 15 | Download : 6
Publication Date : 2016-12-01
Article Type : Research Paper
Abstract :Türk dünyasının modernleşmesinde çığır açan ünlü fikir adamı Gaspıralı İsmail Bey’in ilk kalem tecrübelerinden olan Bahçesaray Mektupları ve Rusya Müslümanları eserlerinden alıntıladığımız sekizer söylemi bu yazıda çözümlemeğe çalışacağız. Kırım’ın Simferopol insert ignore into journalissuearticles values(Akmescit); şehrinde yayımlanan Tavrida gazetesinde 1881 yılında Rusça tefrika edilen bu eserlerin 1880’lerde Rusya devlet dairelerinde gizli tartışmalara konu olduğu ve neden hedef haline getirildiği üzerinde de kısaca duracağız. Ünlü Rus misyoner Nikolay İlminski, sadece bu eserleri değil, genel olarak Tercüman gazetesini ve Gaspıralı İsmail Bey’i Rusya Dâhiliye Nazırlığı’na jurnallemiştir. Gaspıralı İsmail Bey, İlminski’nin Rusça yazdığı bu mektuplara ulaşmış, onlardan kendisi ve gazetesiyle ilgili olanlardan bazılarını Türkçeye çevirerek Tercüman’da yayımlamıştır. İlminski’nin sakıncalı bulduğu bu eserlerin Rus fikir akımlarını beslediğini, Avrasyacı teorisyenleri bile etkilediğini bu alanda yapılmış araştırmalardan yararlanarak aktarmaya çalışacağız. Bu makalede söylem analizi konusunun kuramsal çerçevesini belirlemek ve takip edeceğimiz yolu göstermek için yazıya ayrı bir alt başlık insert ignore into journalissuearticles values(bölüm); ekleyeceğiz. Bahçesaray Mektupları insert ignore into journalissuearticles values(BM); ve Rusya Müslümanları insert ignore into journalissuearticles values(RM); eserlerinde tespit ettiğimiz 10 + 36 söylemden ilk sekizer insert ignore into journalissuearticles values(toplam 16); tanesinin çözümleme denemesini yapacağız. Bahçesaray Mektupları’nın H. Necefoğlu – Y. Akpınar; Rusya Müslümanları’nın ise A. İbrahimov – Y. Akpınar çevirilerini kullanacağız. Çözümleme yaparken Willig’in, ‘Analiz Esnasında Cevaplanması Gerekenler, Beklenen Cevaplar’ başlıklı 6 maddeli kılavuz niteliğindeki tablosundan insert ignore into journalissuearticles values(Arkonaç 2014: 163); yararlanacağız. Söylem çözümlemesinin bir yöntem olmadığı gerçeğinden hareketle yapmaya çalışacağımız yorumları ‘analiz denemesi’ olarak adlandırcağız. Özellikle Rusya Müslümanları’ndaki [ve Gaspıralı’nın öteki fikir eserlerinde bulunan] diğer söylemleri başka bir yazıda ele almayı planlıyoruz.
Keywords : Gaspıralı, Bahçesaray Mektupları, Rusya, Rusya Müslümanları, söylem, söylem analizi denemesi, Willig Parker kılavuzu

ORIGINAL ARTICLE URL
VIEW PAPER (PDF)

* There may have been changes in the journal, article,conference, book, preprint etc. informations. Therefore, it would be appropriate to follow the information on the official page of the source. The information here is shared for informational purposes. IAD is not responsible for incorrect or missing information.


Index of Academic Documents
İzmir Academy Association
CopyRight © 2023-2025