IAD Index of Academic Documents
  • Home Page
  • About
    • About Izmir Academy Association
    • About IAD Index
    • IAD Team
    • IAD Logos and Links
    • Policies
    • Contact
  • Submit A Journal
  • Submit A Conference
  • Submit Paper/Book
    • Submit a Preprint
    • Submit a Book
  • Contact
  • Uluslararası Toplumsal Bilimler Dergisi
  • Volume:7 Issue:1
  • BOOKS AS FASHION ACCESSORIES: PARATEXTS AND TRANSLATION

BOOKS AS FASHION ACCESSORIES: PARATEXTS AND TRANSLATION

Authors : İrem Ceren DOĞAN
Pages : 208-220
View : 20 | Download : 15
Publication Date : 2023-03-31
Article Type : Research Paper
Abstract :The rise of media culture in the 21st century paved the way for images to come to the fore. This rise is especially noticeable through more visible channels. Recently, it has been observed that commodities are rendered more visible through social media and the fashion industry. In this context, literary works come into prominence with various media spectacles. These works, which emerged as cultural consumption products, express various tastes as part of the \`society of the spectacle\`. To understand the social dynamics of this century, the research on definitions and dynamics done by researchers such as Guy Debord, Lev Manovish, and Pierre Bourdieu is utilized. The starting point of the debate is the headlines of fashion magazines in which books are considered fashion accessories in the light of “the society of the spectacle”, “aesthetic society” and “cultural capital” terms. In this context, the factors that are effective in the process of books being a part of fashion are examined. As books as complementary accessories are directly associated with the contents of the book covers and their designs, the notion of \`paratext\` put forward by Gerard Genette is utilized in the frame of translated literature. Since the front and back pages of the books are considered paratexts, the cover design, especially for translated literature, is considered as a crucial aspect as well as their literary value. The only focus of this study is not on the front covers of the books. It is also scrutinized that the visibility of the translated literature enabled by the fashion industry and social media reflect certain tastes and preferences of the individuals. In addition to the reflection of these preferences on the cultural capital of the customers, the effect ofün the sales and marketing of the books is also examined.
Keywords : moda, çeviri, yanmetin, kültürel tüketim

ORIGINAL ARTICLE URL
VIEW PAPER (PDF)

* There may have been changes in the journal, article,conference, book, preprint etc. informations. Therefore, it would be appropriate to follow the information on the official page of the source. The information here is shared for informational purposes. IAD is not responsible for incorrect or missing information.


Index of Academic Documents
İzmir Academy Association
CopyRight © 2023-2025