IAD Index of Academic Documents
  • Home Page
  • About
    • About Izmir Academy Association
    • About IAD Index
    • IAD Team
    • IAD Logos and Links
    • Policies
    • Contact
  • Submit A Journal
  • Submit A Conference
  • Submit Paper/Book
    • Submit a Preprint
    • Submit a Book
  • Contact
  • Yakın Doğu Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi
  • Volume:1 Issue:2
  • Vâv`ın Hikayesi

Vâv`ın Hikayesi

Authors : Ali Durusoy, Aliye Güler
Pages : 7-30
View : 16 | Download : 15
Publication Date : 2015-01-15
Article Type : Research Paper
Abstract :Onuncu yüzyılda tercümelerle mantığın İslam dünyasına girmesi,  Arap dilbilimcilerinin, “mantık Yunancanın dilbilimi olduğu için Araplar için gereksizdir” şeklinde bir düşünce ile mantığa karşı çıkmalarının yolunu açmıştır. Tevhîdî’nin el-İmtâ ve’l-Müânese adlı eseri ile günümüze gelen Sîrâfî ile Mettâ arasında geçen münâzaranın metni, bu dönemdeki mantıkçılar ile dilbilimciler arasındaki ilişki üzerinde çalışan araştırmacılar tarafından, bu tartışmaları temsil eden metin olarak esas alınmaktadır. Bu çalışmada da bu metin esas alınarak mantıkçılar ile dilbilimciler arasındaki tartışmalar ortaya konulacak   ve   bu   tartışmaların   mantık ve dilbilimin ilim olarak gelişimine etkisi araştırılacaktır. Bu bağlamda mantıkçılar ile dilbilimciler iki karşı cephe olarak ele alınıp, tartışmaların mantıkçıların dilbilim ve mantık anlayışı ile dilbilimcilerin dilbilim ve mantık anlayışı üzerindeki etkisi ortaya konmaya çalışılacaktır. Hem mantıkçılar hem dilbilimciler cephesinde, tartışmalar sırası ve sonrasından birer temsilci alınarak, mantığın nasıl dilbilimcilerin tartışmalar sırasında geniş anlamda kastettiği dilbilime, dilbilimin ise nasıl mantıkçıların dar anlamda kastettiği dilbilime; yani dilbilimcilerin tartışmalar sırasında kastettiği mantığa yaklaştığı gösterilmeye çalışılacaktır. Çalışmada mantıkçılar cephesinden Fârâbî ve Gazzâlî, dilbilimciler cephesin den İbnü’s-Serrâc ve Sekkâkî temsilci olarak alınmıştır. Onuncu yüzyılda tercümelerle mantığın İslam dünyasına girmesi, p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 1.9px; text-align: justify; line-height: 8.1px; font: 8.0px `Times New Roman`; color: #2f2a2b} p.p2 {margin: 0.8px 0.0px 0.0px 1.9px; text-align: justify; font: 8.0px `Times New Roman`; color: #2f2a2b} p.p3 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 1.9px; font: 8.0px `Times New Roman`; color: #2f2a2b} span.s1 {letter-spacing: 0.4px} span.s2 {letter-spacing: 0.7px} span.s3 {letter-spacing: 1.8px} span.s4 {letter-spacing: 0.8px} span.s5 {letter-spacing: 0.6px} span.s6 {letter-spacing: 0.9px} span.s7 {letter-spacing: 1.2px} span.s8 {letter-spacing: 1.1px} span.s9 {letter-spacing: 2.1px} span.s10 {letter-spacing: 2.2px} span.s11 {letter-spacing: 0.5px} span.s12 {letter-spacing: 0.1px} span.s13 {letter-spacing: 0.2px} span.s14 {letter-spacing: 1.3px} span.s15 {letter-spacing: 2.3px} span.s16 {letter-spacing: 2.4px} span.s17 {letter-spacing: 0.3px} span.s18 {letter-spacing: 1.9px} span.s19 {letter-spacing: -0.2px} Arap dilbilimcilerinin, “mantık Yunancanın dilbilimi olduğu için Araplar için gereksizdir” şeklinde bir düşünce ile mantığa karşı çıkmalarının yolunu açmıştır. Tevhîdî’nin el-İmtâ ve’l-Müânese adlı eseri ile günümüze gelen Sîrâfî ile Mettâ arasında geçen münâzaranın metni, bu dönemdeki mantıkçılar ile dilbilimciler arasındaki ilişki üzerinde çalışan araştırmacılar tarafından, bu tartışmaları temsil eden metin olarak esas alınmaktadır. Bu çalışmada da bu metin esas alınarak mantıkçılar ile dilbilimciler arasındaki tartışmalar ortaya konulacak   ve   bu   tartışmaların   mantık ve dilbilimin ilim olarak gelişimine etkisi araştırılacaktır. Bu bağlamda mantıkçılar ile dilbilimciler iki karşı cephe olarak ele alınıp, tartışmaların mantıkçıların dilbilim ve mantık anlayışı ile dilbilimcilerin dilbilim ve mantık anlayışı üzerindeki etkisi ortaya konmaya çalışılacaktır. Hem mantıkçılar hem dilbilimciler cephesinde, tartışmalar sırası ve sonrasından birer temsilci alınarak, mantığın nasıl dilbilimcilerin tartışmalar sırasında geniş anlamda kastettiği dilbilime, dilbilimin ise nasıl mantıkçıların dar anlamda kastettiği dilbilime; yani dilbilimcilerin tartışmalar sırasında kas- tettiği mantığa yaklaştığı gösterilmeye çalışılacaktır. Çalışmada mantıkçılar cephesinden Fârâbî ve Gazzâlî, dilbilimciler cephesin den İbnü’s-Serrâc ve Sekkâkî temsilci olarak alınmıştır. p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 1.9px; text-align: justify; line-height: 8.1px; font: 8.0px `Times New Roman`; color: #2f2a2b} p.p2 {margin: 0.8px 0.0px 0.0px 1.9px; text-align: justify; font: 8.0px `Times New Roman`; color: #2f2a2b} p.p3 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 1.9px; font: 8.0px `Times New Roman`; color: #2f2a2b} span.s1 {letter-spacing: 0.4px} span.s2 {letter-spacing: 0.7px} span.s3 {letter-spacing: 1.8px} span.s4 {letter-spacing: 0.8px} span.s5 {letter-spacing: 0.6px} span.s6 {letter-spacing: 0.9px} span.s7 {letter-spacing: 1.2px} span.s8 {letter-spacing: 1.1px} span.s9 {letter-spacing: 2.1px} span.s10 {letter-spacing: 2.2px} span.s11 {letter-spacing: 0.5px} span.s12 {letter-spacing: 0.1px} span.s13 {letter-spacing: 0.2px} span.s14 {letter-spacing: 1.3px} span.s15 {letter-spacing: 2.3px} span.s16 {letter-spacing: 2.4px} span.s17 {letter-spacing: 0.3px} span.s18 {letter-spacing: 1.9px} span.s19 {letter-spacing: -0.2px}
Keywords : `mantık, dilbilim, nahiv, delalet, lafız, Sîrâfî, metta

ORIGINAL ARTICLE URL
VIEW PAPER (PDF)

* There may have been changes in the journal, article,conference, book, preprint etc. informations. Therefore, it would be appropriate to follow the information on the official page of the source. The information here is shared for informational purposes. IAD is not responsible for incorrect or missing information.


Index of Academic Documents
İzmir Academy Association
CopyRight © 2023-2025