IAD Index of Academic Documents
  • Home Page
  • About
    • About Izmir Academy Association
    • About IAD Index
    • IAD Team
    • IAD Logos and Links
    • Policies
    • Contact
  • Submit A Journal
  • Submit A Conference
  • Submit Paper/Book
    • Submit a Preprint
    • Submit a Book
  • Contact
  • transLogos Translation Studies Journal
  • Volume:6 Issue:1
  • The Impact of Error Annotation on Post-Editing of Subtitles: An Investigation into Effort and Produc...

The Impact of Error Annotation on Post-Editing of Subtitles: An Investigation into Effort and Product

Authors : Sena EKİNCİ
Pages : 98-116
Doi:10.29228/transLogos.56
View : 105 | Download : 55
Publication Date : 2023-06-30
Article Type : Research Paper
Abstract :This paper aims to investigate the effect of error annotation on post-editing effort and post-edited product. The study also attempts to highlight the significance of quality evaluation, particularly error annotation, which, I believe, is a useful method for learning how to work with machine translation insert ignore into journalissuearticles values(MT);. In order to accomplish these goals, ten translation students were divided into two groups—a control group and a treatment group—in an experimental study. The control group post-edited the machine-translated subtitles of an educational video while the treatment group performed a quality evaluation prior to the task of post-editing the same content. Temporal and technical effort data insert ignore into journalissuearticles values(Krings 2001); of students were gathered to measure whether there was a significant difference between the two groups. In addition, the end products were examined to see if quality evaluation had a different impact on the post-editing decisions of the treatment group compared to the control group. The results show that there is a significant difference in temporal effort between the two groups—the treatment group completing the post-editing task faster—and the control group expended more technical effort than the treatment group, though the difference was not significant. The treatment group also displayed a tendency to use MT and edit more efficiently than the control group.
Keywords : machine translation, post editing, quality evaluation, error annotation, subtitling

ORIGINAL ARTICLE URL

* There may have been changes in the journal, article,conference, book, preprint etc. informations. Therefore, it would be appropriate to follow the information on the official page of the source. The information here is shared for informational purposes. IAD is not responsible for incorrect or missing information.


Index of Academic Documents
İzmir Academy Association
CopyRight © 2023-2026