IAD Index of Academic Documents
  • Home Page
  • About
    • About Izmir Academy Association
    • About IAD Index
    • IAD Team
    • IAD Logos and Links
    • Policies
    • Contact
  • Submit A Journal
  • Submit A Conference
  • Submit Paper/Book
    • Submit a Preprint
    • Submit a Book
  • Contact
  • Akademik-Us
  • Volume:7 Issue:1
  • Kur’an-ı Kerim’in Almanca Çeviri Metin Örneklerinin Çeviribilim Açısından Değerlendirilmesi...

Kur’an-ı Kerim’in Almanca Çeviri Metin Örneklerinin Çeviribilim Açısından Değerlendirilmesi

Authors : Mustafa KUMRU
Pages : 1-19
View : 56 | Download : 64
Publication Date : 2023-06-30
Article Type : Research Paper
Abstract :Kur’an-ı Kerim’in seçilen bazı Almanca çeviri metin örneklerinin, tarihçesini, usullerini ve sorunlarını göz önünde bulundurarak, Çeviribilim açısından değerlendirilmesinin sonucu Almanca yeni bir Kur’an çevirisine katkı çabası önemlidir. Makalede yer alan çevirmenlerin birbirinden farklı yöntemler uygulaması, bazılarının doğrudan kaynak dilden çeviri yapmaması ve önceki çevirilerdeki hataların tekrarlanması ön bulgulardır. Kur’an çevirilerinde disiplinler arası yeni Çeviribilim yöntemlerinin, klasik Tefsir ve Belâgat yöntemleri ile yeniden gözden geçirilerek etkinleştirilmesi sonucunda elde edilecek çıktılar; çoğunlukla uygulanabilecek bir Kur’an Çeviri Usulü’nün oluşmasına katkı sağlama hususunda benzerlerinden farklı olacaktır. Makalede; Kur’an-ı Kerim’in seçilen bazı Almanca çeviri metin örneklerinde, Çeviribilim ve Kur’an Tefsir Usulü açısından tespit edilen hatalar ve bu hataların doğru şekli verilmiştir. Hülasa; yeni yapılacak Almanca Kur’an Çevirilerine ve Kur’an-ı Kerim’in Türkçe başta olmak üzere diğer bütün dünya dillerine olan çevirilerine yeni bir yöntem geliştirme çabası denenmiştir. Makale; Christian Friedrich Spittler, Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul, Carl Friedrich Gerok, Martin Klamroth, David Nerreter, Theodor Arnold, Max Henning, Lazarus Goldschmidt ve Rudi Paret’in yaptığı Almanca Kur’an-ı Kerim çevirilerinden seçilen çeviri metin örneklerinin Çeviribilim açısından değerlendirilmesini ve yeni bir Kur’an çevirisine katkıyı içermektedir.
Keywords : Kur\`an, Almanca, Çeviri, Çeviribilim

ORIGINAL ARTICLE URL
VIEW PAPER (PDF)

* There may have been changes in the journal, article,conference, book, preprint etc. informations. Therefore, it would be appropriate to follow the information on the official page of the source. The information here is shared for informational purposes. IAD is not responsible for incorrect or missing information.


Index of Academic Documents
İzmir Academy Association
CopyRight © 2023-2025