- Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten
- Issue:70 (Aralık)
- Eski Uygurca Buddhāvataṁsaka-sūtra tefsirine ilişkin fragmanlar (13, 14 ve 19. Yapraklar)
Eski Uygurca Buddhāvataṁsaka-sūtra tefsirine ilişkin fragmanlar (13, 14 ve 19. Yapraklar)
Authors : Uğur UZUNKAYA, Tümer KARAAYAK
Pages : 7-27
Doi:10.32925/tday.2020.43
View : 18 | Download : 10
Publication Date : 2020-12-01
Article Type : Research Paper
Abstract :Bu çalışmanın konusunu oluşturan Sanskritçe Buddhāvataṁsaka- sūtra “çiçek bezeme sūtrası” Çinceye Huayan jing adıyla tercüme edilen Budist bir eserdir. Bu eser temelinde Çin’de Budizm’in Huayan ekolü ortaya çıkmıştır. Bu ekol Çin’de gelişen on üç Budist ekolden biri olup Korecede Hwaŏm ve Japoncada Kegon adıyla bilinir. Bu yazı daha önce neşri gerçekleştirilmemiş Eski Uygurca Buddhāvataṁsaka-sūtra tefsirine ilişkin fragmanlar hakkındadır. Bugün bu fragmanlar Berlin Brandenburg Bilimler Akademisi Turfan Koleksiyonu’nda sırasıyla U 1323 insert ignore into journalissuearticles values(T I D);, U 1326 insert ignore into journalissuearticles values(T I 2); ve U 1329 insert ignore into journalissuearticles values(T I L 4); arşiv numaralarıyla korunmaktadır. Bunlar Doğu Asya Budizmi olarak da bilinen Budizm’in Yogācāra kolundan gelişen Faxiang ekolüne ait metin parçalarının bulunduğu en az otuz bölümden oluşan bir derleme eser niteliğinde Eski Uygurca bir yazma eserin 20. bölümün 13, 14 ve 19. yapraklarını oluşturmaktadır. Bu çalışma mevzubahis yaprakların yazı çevirimini, harf çevirisini, Türkiye Türkçesine aktarmasını, metne ilişkin notlarını ve dizin-sözlüğünü içermektedir.Keywords : Budizm, Huayan ekolü, Buddhāvataṁsaka sūtra, metin neşri