IAD Index of Academic Documents
  • Home Page
  • About
    • About Izmir Academy Association
    • About IAD Index
    • IAD Team
    • IAD Logos and Links
    • Policies
    • Contact
  • Submit A Journal
  • Submit A Conference
  • Submit Paper/Book
    • Submit a Preprint
    • Submit a Book
  • Contact
  • Dil Araştırmaları
  • Volume:2 Issue:2
  • GÜLENSOY, Tuncer Türkiye Türkçesindeki Türkçe Sözcüklerin KÖKEN BİLGİSİ SÖZLÜĞÜ, Türk Dil Kurumu Yay...

GÜLENSOY, Tuncer Türkiye Türkçesindeki Türkçe Sözcüklerin KÖKEN BİLGİSİ SÖZLÜĞÜ, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara 2007, İki cilt, 1204 s., ISBN 978-975-16-1973-0

Authors : Ahmet Bican ERCİLASUN
Pages : 137-139
View : 11 | Download : 7
Publication Date : 2008-06-01
Article Type : Research Paper
Abstract :hatalar bulunacaktır. Bilim binası üst üste konulan tuğlalarla inşa edilir. Gülensoy kendisinden öncekilerle birlikte binanın çatısını örtmüş gibidir. Tabii ki hâlâ değiştirilecek, onarılacak ve eklenecek yerler var. Her zaman da olacak. Çünkü uğraştığımız alan binlerce yıl içinde milyonlarca kişinin kullanımıyla oluşmuş bir dil. Belli bir dilin veya genel olarak dilin sırlarını çözmeye bilim adamları yüzlerce yıldan beri uğraşıyor. Daha da uğraşacak ve belki de bazı sırlar kendilerini hiç ele vermeyecek. Şu balçık’ın insert ignore into journalissuearticles values(s. 108); sırrını çözebilir miyiz meselâ? Gerçekten de Eren’in ve Gülensoy’un dediği gibi bir metatez mi var? insert ignore into journalissuearticles values(balinsert ignore into journalissuearticles values(ı);k+aç > balkaç >balkıç >balçık);. Balık şehir demek, balçık ise çamur. Çamur mu şehirden, şehir mi çamurdan çıkar? Bugün yaşadığımız şehirlere bakıp “tabii ki çamur şehirden çıkar” diyecek olanlara bir sözümüz yok ama ilk şehirlerin çamurdan / kerpiçten çıkmış olması daha mantıklı görünüyor. O zaman çamuru insert ignore into journalissuearticles values(balçık’ı); şehirden insert ignore into journalissuearticles values(balık’tan); çıkaran etimolojiye evet diyebilir miyiz? Belki balçık da balık da Menges’in dediği gibi meçhul bir *bal kökünden çıkmıştır. Bu arada Eski Yunancadaki polis’i de hatırlamalı insert ignore into journalissuearticles values(mıyız?);. Baldız’ın insert ignore into journalissuearticles values(s. 109); bala’sını anladım da +dız ne ola? +dız’ı açıklamadan yapılan etimoloji yarım kalmış olmaz mı? Aynı şekilde ba+kır’ın insert ignore into journalissuearticles values(s. 105); +kır’ı da ve tabii ba+’sı da açıklanmadan yapılan bir etimoloji tatminkâr sayılabilir mi? Sinek insert ignore into journalissuearticles values(s. 783); kelimesini “çınlama, vızlama” anlamı verilen meçhul bir *sing kökünden çıkarmaktansa sin- Şilinden çıkarmak daha doğru olur sanırım. Bunun için sineklerin üzerinize nasıl sindiğini yaşamanız lâzım. Belki de eski Türklerin yaşayışını dikkate alıp atlara sinen at sineklerini düşünmeliyiz. “Hayvan başını alıp gitmek” anlamındaki tazık- insert ignore into journalissuearticles values(s. 873); Şilini “kel, bitkisiz, çorak” anlamındaki taz ismi yerine, “kaçmak” anlamındaki tez-, tezik- Şillerine bağlamak da bana daha makul görünüyor. “Alkış” anlamındaki çapık insert ignore into journalissuearticles values(s. 220); sözünün de çap çap yansıması yerine “vurmak” anlamındaki çap- Şiline bağlanması daha doğru olmalı. Bu arada önemli bir bibliyografya eksikliğine de temas edeyim. Necmettin Hacıeminoğlu’nun “Türk Dilinde Yapı Bakımından Fiiller”i. Gülensoy’un bibliyografyasında bulunmayan bu eser kullanılmış olsaydı *ba-k- insert ignore into journalissuearticles values(s. 105); vb etimolojilerde Hacıeminoğlu’nun görüşü de ortaya konmuş olurdu
Keywords :

ORIGINAL ARTICLE URL
VIEW PAPER (PDF)

* There may have been changes in the journal, article,conference, book, preprint etc. informations. Therefore, it would be appropriate to follow the information on the official page of the source. The information here is shared for informational purposes. IAD is not responsible for incorrect or missing information.


Index of Academic Documents
İzmir Academy Association
CopyRight © 2023-2025