- Diyalog Interkulturelle Zeitschrift Für Germanistik
- Volume:8 Issue:1
- Zur Synchronisation von Humor – Eine Fallstudie
Zur Synchronisation von Humor – Eine Fallstudie
Authors : Faiz ALSHEHRİ
Pages : 194-209
Doi:10.37583/diyalog.759442
View : 40 | Download : 10
Publication Date : 2020-06-30
Article Type : Research Paper
Abstract :Der vorliegende Artikel befasst sich mit den Schwierigkeiten der Übersetzung von Humor und verschiedenen möglichen Übersetzungsstrategien für die Übertragung von Humor von einer Sprache bzw. Kultur in eine andere. Er enthält ferner eine Fallstudie, die sich mit den sehr erfolgreichen Synchronisationen des Synchronregisseurs und -sprechers Rainer Brandt in den 1970er/ 80er Jahren befasst. Dabei wird gezeigt, dass Kreativität und Mut zum Risiko in manchen Fällen sogar die synchronisierte Fassung erfolgreicher als das Original machen können. Es zeigt sich also, dass es sinnvoll ist, auch in der Synchronisation öfter vom Postulat der unbedingten Treue zum Original abzuweichen.Keywords : Humor, Übersetzung, Synchronisation, Translation, Original
ORIGINAL ARTICLE URL
