- Erciyes Akademi
- Volume:36 Issue:2
- HA JONG OH`UN ESERLERİNDE ÇOKKÜLTÜRLÜLÜK – DİL KONUSU ODAKLI BİR ÇALIŞMA
HA JONG OH`UN ESERLERİNDE ÇOKKÜLTÜRLÜLÜK – DİL KONUSU ODAKLI BİR ÇALIŞMA
Authors : Zöhre ÖZÇELİK, Hatice KÖROĞLU TÜRKÖZÜ
Pages : 469-486
Doi:10.48070/erciyesakademi.1059754
View : 32 | Download : 6
Publication Date : 2022-06-29
Article Type : Research Paper
Abstract :1975 yılında edebiyat dünyasına giren Ha Jong Oh, 2000`li yıllarda Kore Edebiyatında çokkültürlülüğü konu alan şiirleriyle dikkatleri üzerine çekmiştir. Eserleriyle Kore`nin çokkültürlü toplumuna bir pencere açan Ha Jong Oh, göçmenlere yönelik edebi tavrını “en azından edebiyat onlara eşit insanlar ve komşular gibi davranmalı” sözleriyle açıklamıştır. Şair Ha’nın şiirlerinde, yasadışı işçiler, göçmen işçiler, Kuzey Koreli göçmenler, Korelilerle evli yabancılar ve bu evliliklerden doğan çocuklar gibi Kore çokkültürlü toplumuna dahil olan herkesi görebiliriz. Ha Jong Oh`un şiirlerinde bu insanların yaşadıkları sorunları detaylı bir şekilde görmek mümkündür. Dil konusu, çokkültürlülük bağlamında Ha Jong Oh`un sıklıkla ele aldığı temalardan biridir. Ha Jong Oh, şiirlerinde kaçak işçilerin Korece bilmemesi, istihdam sisteminde uygulanan dil politikası, Batı dilleri ve Kuzey Kore lehçesi dahil Asya dillerine karşı Korelilerin farklılaşan tutumları gibi dille ilgili çeşitli sorunlara değinmiştir. Ha Jong Oh, Korece bilmediği için hakları ihlal edilen yabancı işçilerin karşılaştığı fazla mesai, düşük maaş gibi sorunları, dil temasıyla gündeme getirmektedir. Yabancı işçilerin istihdam edilmesinde uygulanan dil politikasını da eleştiren şair, işçilerin Korece dil becerilerine göre istihdam edilmesini yanlış bulmaktadır. Şair Ha, uluslararası evliliklerde uygulanan dile dayalı vize uygulaması sonucu mağdur olan ailelerin hikayelerini de eserlerine taşımıştır. Ha, Korelilerin Batı dillerine dair olumlu, Asya dillerine ve Kuzey Kore lehçesine dair ötekileştiren olumsuz tutumlarını hikâyeleştirerek okuyucuya sunmaktadır. Bu çalışmada şairin Ülkeler veya İmparatorluk insert ignore into journalissuearticles values(제국: 諸國 또는 帝國);, Göçmenler insert ignore into journalissuearticles values(입국자들);, Hududu Olmayan Çiftlik insert ignore into journalissuearticles values(국경 없는 농장);, Asya Kökenli Koreliler insert ignore into journalissuearticles values(아시아계 한국인들); başlıklı eserlerinden seçilen ve dil konusunu ele alan şiirleri Türkçeye çevrilerek içerik analizi yapılmıştır. Çalışmada göçmen işçilerin, göçmen eşlerin ve Kuzey Koreli göçmenlerin karşılaştığı dil sorunları Ha Jong Oh’un şiirleri üzerinden incelenmiştir.Keywords : Çokkültürlülük, Dil, Güney Kore, Ha Jong Oh, Kore Edebiyatı
ORIGINAL ARTICLE URL
