- Gazi Türkiyat
- Issue:18
- UYGURCA METİN NEŞRİ SORUNLARI ÜZERİNE (“EDGÜ ÖGLİ TİGİN ANYIG ÖGLİ TİGİN” NEŞRİ DOLAYISIYLA)...
UYGURCA METİN NEŞRİ SORUNLARI ÜZERİNE (“EDGÜ ÖGLİ TİGİN ANYIG ÖGLİ TİGİN” NEŞRİ DOLAYISIYLA)
Authors : Erdem UÇAR
Pages : 61-73
View : 15 | Download : 11
Publication Date : 2016-06-30
Article Type : Research Paper
Abstract :IX. ile XVII. yüzyıllar arasından kalma, Uygurca yazmaların büyük bir kısmı Uygur ve Mani harflidir, ancak metinlerin büyük bir kısmı Budist Uygur edebî çevresine aittir. Bilimsel Uygurca metin neşretme çalışmaları, XX. yüzyılın başında başlamıştır. Willy BANG ve öğrencileri Annamarie von GABAIN ile Reşit Rahmeti ARAT insert ignore into journalissuearticles values(Gabdurreşit Rahmeti); 1930’lu yıllardan itibaren Türkische Turfan-Texte insert ignore into journalissuearticles values(TT); serisini başlatmıştır. II. Dünya savaşı nedeniyle kesintiye uğrayan bu neşir serisi savaş sonunda Berlin Turfan-Texte insert ignore into journalissuearticles values(BTT); başlığı altında tekrar başlamıştır. Bu iki serideki metin neşirlerinde uygulanan yöntemler oldukça başarılı olmuştur. Bir jātaka olan “Edgü Ögli Tigin Anyıg Ögli Tigin” başlıklı Uygurca metin üzerine günümüze değin birkaç neşir gerçekleştirilmiştir. En son olarak Türkçede bu yazma üzerine yapılan neşirde, pek çok sorun bulunmaktadır. Makalede bu sorunlar incelenecektirKeywords : Uygurca, metin neşri sorunları, tenkitli metin neşri