- Korkut Ata Türkiyat Araştırmaları Dergisi
- Issue:6
- Prof. Dr. İbrahim Halil Tuğluk, Hızırzâde Mehmed Fevzi Efendi Bahâristân Tercümesi, Efe Akademi, İst...
Prof. Dr. İbrahim Halil Tuğluk, Hızırzâde Mehmed Fevzi Efendi Bahâristân Tercümesi, Efe Akademi, İstanbul, 2021.
Authors : Neslihan DOKUMACI
Pages : 349-353
Doi:10.51531/korkutataturkiyat.1026937
View : 25 | Download : 8
Publication Date : 2021-12-30
Article Type : Other Papers
Abstract :Fars edebiyatında ön plana çıkmış birçok şahsiyetin eserleri, Türk edebiyatında telif ve şerh yoluyla çalışmalara konu olmuştur. Türk edebiyatının tür ve muhteva açısından zenginleşmesinin yanı sıra bu tür çalışmalar bir geleneğin tekâmülüne de vesile olmuştur. Fars edebiyatının büyük şahsiyetleri böylece erken dönemlerden itibaren yüzyıllarca Türk coğrafyalarında geniş halk kitlesine ulaşmıştır. Eserlerinin bir kısmı, medrese ve tekke çevrelerinde olmak üzere ders olarak okutulmuştur. İlim, irfan ve ahlak dünyasının şekillenmesinde önemli yeri olan şahsiyetlerden biri de klâsik Fars şiirin son halkasını oluşturan Molla Câmî’dir. Molla Câmî’nin birçok eseri vardır. Bu eserlerinden biri de müellifin, Sa’dî-i Şîrâzî’nin Gülistân’ı tarzında kaleme aldığı ve oğlu için ders kitabı mahiyetinde hazırladığı Bahâristân adlı kitabıdır. Eser, 19. yüz yılın sonunda ve 20. yüzyılın başlarında yaşamış ve Filibe’de müderrislik görevini ifa etmiş olan Hızırzâde Mehmed Fevzi Efendi tarafından 1 Rebîülevvel 1327 / 23 Mart 1909 tarihinde tamamlanmış ve Bahâristân Tercümesi adıyla basılmıştır. Eser; Ön Söz, Giriş, Metin, Sözlük, Özel Adlar Dizini, Ek ve Tıpkı Basım’dan oluşmaktadır. Bu çalışmada, “Prof. Dr. İbrahim Halil Tuğluk, Hızırzâde Mehmed Fevzi Efendi Bahâristân Tercümesi” adlı eserin tanıtımı yapılacaktır.Keywords : Molla Câmî, Bahâristân, Hızırzâde Mehmed Fevzi Efendi, Tercüme
ORIGINAL ARTICLE URL
