IAD Index of Academic Documents
  • Home Page
  • About
    • About Izmir Academy Association
    • About IAD Index
    • IAD Team
    • IAD Logos and Links
    • Policies
    • Contact
  • Submit A Journal
  • Submit A Conference
  • Submit Paper/Book
    • Submit a Preprint
    • Submit a Book
  • Contact
  • Motif Akademi Halkbilimi Dergisi
  • Volume:9 Issue:17
  • Alisher Navoiy Rubaiyatlarinin Rusça ve İngilizce Çevirilerinin Yorumlanması

Alisher Navoiy Rubaiyatlarinin Rusça ve İngilizce Çevirilerinin Yorumlanması

Authors : Azamat AKBAROV, Zilola SHUKUROVA
Pages : 47-60
View : 25 | Download : 14
Publication Date : 2016-12-01
Article Type : Research Paper
Abstract :20. yy. sonu ve 21. yüzyılın başında, kitle sosyal hareketlilik , internet, kültürel değişim ve küreselleşme kültürlerarası edebi iletişimin önemini ve bu alanda yapılan çevirilerin ne kadar muhim oldugunu göstermiş oldu. Kültürel edebi örneklerden biri Rubaiyat, İran şiir türü, uzunluğu serbest, her bir kitasi ikinci ve dördüncü dizeleri tam kafiyelidir. Bu makale, Farsça Tacikçe’den Özbekçe’ye, J. Kamol ve A. Abdulhakim E. Ochilov tarafından tercüme edilen Rubaiyatlari inceler .
Keywords : metaforlar, semboller, tasavvuf, ideoloji, iddia, sevgi, özgürlük, adalet, Rubaiyat, ritim, kafiye, eksik bilgi

ORIGINAL ARTICLE URL
VIEW PAPER (PDF)

* There may have been changes in the journal, article,conference, book, preprint etc. informations. Therefore, it would be appropriate to follow the information on the official page of the source. The information here is shared for informational purposes. IAD is not responsible for incorrect or missing information.


Index of Academic Documents
İzmir Academy Association
CopyRight © 2023-2025