IAD Index of Academic Documents
  • Home Page
  • About
    • About Izmir Academy Association
    • About IAD Index
    • IAD Team
    • IAD Logos and Links
    • Policies
    • Contact
  • Submit A Journal
  • Submit A Conference
  • Submit Paper/Book
    • Submit a Preprint
    • Submit a Book
  • Contact
  • RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
  • RumelidE 2019.Ö5 - II. Rumeli [Dil, Edebiyat, Çeviri] Sempozyumu Bildirileri Special Issue

Transkripsiyon metinlerinde Türk atasözleri

Beytullah BEKAR
Publication date : 2019-08-21

Gotse Delçev (Nevrokop) Türk ağzında ünlü uyumlarına aykırı gelen tipolojik durumlar

Harun BEKİR
Publication date : 2019-08-21

Tuva Türkçesinde “yansıma söz + de-, kıl- (kın- ve kılın-)” yapısı

İlker TOSUN
Publication date : 2019-08-21

Tarihî Kıpçak Türkçesinde isteme kipliği

Emine GÜLER
Publication date : 2019-08-21

Türkçe ve Bulgarcada erbap sözcüğünün anlam ve kullanımı üzerine

Meryem SALİM AHMED
Publication date : 2019-08-21

Kutadgu Bilig’de “iyi olan yukarıda, kötü olan aşağıda metaforu” üzerine

Melike Sultan ÖZEVREN
Publication date : 2019-08-21

Kámûs-ı Fârsî’nin Türkçe kaynak metin olarak kelime hazinesine katkısı

Yasin YAYLA
Publication date : 2019-08-21

Nassif Mallouf ve üç dilli rehber kitabı: Rehber-i elsine-yi selâse: Fransevî ve İngilizî ve Türkî

Yakup YILMAZ, Ceylan DOĞAN
Publication date : 2019-08-21

Türkçe atasözü ve deyim hazinesine Atalar Sözü Mecmuası’ndan katkılar

Ensar ALEMDAR
Publication date : 2019-08-21

Kırklareli merkez örnekleminde Z kuşağı gençlerinin sosyal medyadaki yeni kelimeleri kullanım alışkanlıkları üzerine nicel bir yaklaşım

Zehra ŞAFAK, Mertcan BİLGİNSOY
Publication date : 2019-08-21

Bulgarca-Türkçe Lügat-ı Şehab sözlüğüne dair

Embie KYAZİMOVA
Publication date : 2019-08-21

Besse’nin Grammaire Turque’ü ve eserindeki idyotizmler

Yakup YILMAZ, Ceylan AKSOY
Publication date : 2019-08-21

Artin Hindoglu’nun 1831 baskılı Dictionnaire Abrégé Français-Turc adlı sözlüğü

Yakup YILMAZ, Neslihan CARUS
Publication date : 2019-08-21

Tanzimat’tan bir kadın profili: Fatma Aliye Hanım’ın Refet Öğretmen’i

Merve AYDOĞDU ÇELİK
Publication date : 2019-08-21

Dar mekânda geniş zamanlar: Sabahattin Ali’nin anlatılarında (öykülerinde) mahpushane izleri

Ahmet KOÇAK
Publication date : 2019-08-21

Türk edebiyatının Arap dünyasına tanıtımında Aynü’ş-Şems Üniversitesi’nin katkıları

Yasin BEYAZ
Publication date : 2019-08-21

Ma’ruf er-Rusafi’nin Mustafa Kemal Atatürk Hakkında yazdığı şiire bir bakış

Ahmet Farman Saeed ALCHALABY
Publication date : 2019-08-21

Refik Halit Karay ile sürgün kadın kahramanlarının ortak özellikleri

Necla DAĞ
Publication date : 2019-08-21

Recep Seyhan’ın hikâyelerinde nesne-birey ilişkileri

İsmail TURAN
Publication date : 2019-08-21

Female body politics: “The Powerful Female Body” in mythological stories

Çelik EKMEKÇİ
Publication date : 2019-08-21

Köroğlu Destanı’nda atın mitolojik göstergeleri

Nevriye ÇUFADAR
Publication date : 2019-08-21

Nef´i Divanı’nda “Perişan” kavramının kullanımı

Osman KUFACI
Publication date : 2019-08-21

Hüsn ü Aşk’ta anlam çeşitliliği yönünden kuşlar

Özlem GÜNEŞ, Ayşe YEŞİL, Nurseda ÖĞRETEN
Publication date : 2019-08-21

Avni Divanı’nda dert kavramı: Fatih’in derdi ne?

Niyazi ADIGÜZEL, Mahmut KÜÇÜKAY
Publication date : 2019-08-21

Representation in translation and author’s preferred text

Kadir İlbey ÇAKIROĞLU
Publication date : 2019-08-21

Translation of fictive culture-specific items in The Hunger Games trilogy

Selen TEKALP, Aslı Özlem TARAKCIOĞLU
Publication date : 2019-08-21

Ardıl çeviri eğitiminde dikkat yönetimi ve çalışma belleği dinamikleri

Alev YEMENİCİ
Publication date : 2019-08-21

Çalıkuşu’nun öz-çeviri serüveni üzerine betimleyici bir çalışma

Muhammed BAYDERE, Ayşe Banu KARADAĞ
Publication date : 2019-08-21

Yeniden çeviride yan metinsel ögeler: Yeniden çevirmen olarak Cemil Meriç’in Balzac çevirisi üzerine bir inceleme

Umut Can GÖKDUMAN
Publication date : 2019-08-21

Using translation as a pedagogical tool: A case study in a writing class at preparatory school

Arzu EKOÇ
Publication date : 2019-08-21

Beyaz Adam’ın yazar söyleminin “Doğumu” ve “Ölümü”nün politiği ve çeviribilimdeki izdüşümleri

Sevcan YILMAZ KUTLAY
Publication date : 2019-08-21

A comparative study on google translate: An error analysis of Turkish-to English translations in terms of the text typology of Katherina Reiss

Betül KOÇER GÜLDAL, Korkut Uluç İŞİSAĞ
Publication date : 2019-08-21

Bir çeviri eylemi olarak yeniden anlatım: ‘The Hogarth Shakespeare’ projesi

Gülsüm CANLI
Publication date : 2019-08-21

İlk Türk polisiye serilerini çeviribilim bağlamında yeniden düşünmek

Özge ALTINTAŞ, Ayşe Banu KARADAĞ
Publication date : 2019-08-21

Geçmişin çeviri yoluyla anlatısında güç mücadeleleri

Hilal ÖZTÜRK BAYDERE
Publication date : 2019-08-21

“Kitle kaynaklı çeviri” [“crowdsourced translatıon”] ile çeviriye ilişkin kavramların ve rollerin yeniden tanımlanması

Öznur YANAR TORBALI
Publication date : 2019-08-21

Göstergelerarasi çeviri bağlamında bir özgün eser: Enis Batur’un Acı Bilgi Fugue Sanatı Üzerine Bir Roman Denemesi adlı eserinin incelenmesi

Gökçe Mine OLGUN, Suna AĞILDERE
Publication date : 2019-08-21

Türkçeden Gürcüceye yapılan şiir çevirilerinde nitelik sorunu (Nazım Hikmet şiirleri)

Gül Mükerrem ÖZTÜRK
Publication date : 2019-08-21

* There may have been changes in the journal, article,conference, book, preprint etc. informations. Therefore, it would be appropriate to follow the information on the official page of the source. The information here is shared for informational purposes. IAD is not responsible for incorrect or missing information.


Index of Academic Documents
İzmir Academy Association
CopyRight © 2023-2025